Cormac Fire, Chipre (AP) – Las cenizas cuelgan inestable de los cigarrillos de los escordis de iosif mientras recuerdan a un compañero aldeano al final del lenguaje de extinción, que alcanza un lenguaje que traza sus raíces en parte al lenguaje que Jesucristo una vez habló.
AP AUDIO: Lenguaje Vanishing – Gracias
Escuche la pronunciación de la frase «Gracias».
Skodis, de 97 años, es una de las únicas 900 personas en el mundo que hablan árabe maronita o Sanna de Chipre. Hoy, su pueblo de Colmac Flame es la última fortaleza del idioma hablado por decenas de miles de personas en el pueblo una vez.
Los fieles católicos maronitas rezan juntos en oración durante el servicio fuera del incendio de Cormac, al norte de Chipre, dividido étnicamente el miércoles 23 de abril de 2025.
La lengua, un derivado del árabe sirio que absorbió el griego, se transmitió de generación en generación en esta comunidad de soplado en Chipre. Menos de 20 años después, los padres les dijeron a sus hijos una conversación, por lo que no había guiones ni alfabetos escritos. Solo un puñado están entrenados para enseñarlo.
AP AUDIO: Lenguaje de fuga – Buenos días
Escuche la pronunciación de la frase «Buenos días».
Sanna está en riesgo de desaparecer, según expertos de idiomas minoritarios en el Consejo de Europa. Las Naciones Unidas estima que un lenguaje indígena muere cada dos semanas, reduciendo el tapiz del conocimiento humano uno a la vez.
AP Audio: Lenguaje perdido – Reunión de amigos
Escuche la pronunciación de la frase «Conoce a un amigo».
Sin embargo, las 7.500 poderosas comunidades maronitas de Chipre están siendo retrasadas. Con el apoyo del gobierno de Chipre y la Unión Europea, creó el alfabeto Sanna para construir escuelas, publicar libros de texto y comenzar clases para mantener el idioma vivo y prosperante.
«Sanna … es sin duda una de las características más distintivas de nuestra identidad cultural», dice Yiannakis Moussas, presidente de la comunidad maronita en el Parlamento Chipriot. Habló en la cafetería Kolmac Flame, donde los trofeos y pancartas de fútbol estaban decorados con pancartas de cedro libaneses.
AP AUDIO: Lenguaje de desaparición: están cocinando algo que huele muy bien
Escuche la pronunciación de la frase «Están cocinando algo que huele muy bien».
«Y esa es una evidencia impresionante de nuestra herencia. El hecho de que hablemos una especie de árabe durante siglos revela que estamos bajando de las regiones sirias y del Líbano».
Monjas católicas maronitas Himnos de canto durante la adoración fuera del pueblo de Cormac Fire, Cormac Fire, al norte de Chipre, étnicamente dividido, el miércoles 23 de abril de 2025 (AP Photo/PetroScalajas)
Las raíces de Siria y el Líbano
El idioma fue llevado a Chipre por una ola de cristianos árabes huyó de la persecución invadiendo combatientes musulmanes árabes en lo que ahora es Siria, Líbano e Israel.
Según la profesora Marilena Kariolemou, profesora de lingüística en la Universidad de Chipre, sus raíces son el idioma del lenguaje semítico, a diferencia de otros dialectos árabes, que contiene rastros de arameo hablado por árabes antes de la invasión árabe levant.
AP AUDIO: Lenguaje de fuga – ¿Qué hora es?
Escuche la pronunciación de la frase «¿Qué hora es esa?»
Esto se debe a que la comunidad maronita de Chipre ha sido aislada de otras poblaciones de habla árabe.
Sin embargo, a medida que los maronitas interactuaron cada vez más con la población de habla griega de la isla y se volvieron bilingüe, Sanna evolucionó con la incorporación de varias palabras griegas, aumentando su singularidad entre muchos dialectos árabes.
Según Kariolemou, Sanna contiene cinco vocales similares al griego y otra vocal similar al arameo, pero las consonantes que forman sonidos en la parte posterior de la garganta se reducen debido a las influencias griegas. Sanna también adoptó la sintaxis griega, dijo.
El miércoles 23 de abril de 2025, la Iglesia de San Jorge en la aldea de la Maronita, Breakaway, al norte de Chipre, étnicamente dividido, (AP Photo/Petroscalajas)
El impacto de la invasión turca
Hasta mediados de la década de 1970, la comunidad maronita estaba centrada en cuatro aldeas: Asomatos, Ia Marina, Carpathia y Cormac Fire.
AP AUDIO: Lenguaje de desaparición – Dios
Escuche la pronunciación de la palabra «Dios».
Sin embargo, la invasión turca en 1974 se separó Chipre Vimos a la mayoría de los malonitas repartidos por el sur en el norte de Chipre, Grecia, donde se encuentran los gobiernos internacionalmente reconocidos por el gobierno.
Asomatos y Ayamarina están vacíos con residentes maronitas y ahora son campamentos del ejército turco.
Mussas, un representante de la comunidad, dijo que los resultados en 1974 fueron «devastadores» para los maronitas, atrayendo a las principales ciudades en la isla, poniendo en riesgo su cultura y lenguaje cuando los niños asistieron a las escuelas de habla griega y al aumento de los matrimonios con Chipre, Grecia.
Se dice que solo uno de cada cinco matrimonios de maronita, actualmente entre los miembros de la comunidad.
El sacerdote agita el sensor con el ícono de St. George en la procesión tradicional del día de la fiesta del este de los Santos en las afueras de la Iglesia de San Jorge en St. George’s, Break Away, Maronite Village, al norte de Chipre, el miércoles 23 de abril de 2025.
Espero un avivamiento
Según la maestra retirada Ilias Zonias, la llama de Kolmac se habló como el idioma árabe de Chipre maronita «colmena» y solo residentes mayores de 50 años. Nacido en Cormac Fire, Zonia es el único hablante nativo de Sanna calificado para enseñar idiomas.
Las llamas de Kolmach eran una sociedad cerrada, los residentes hablaron Sanna y los niños fueron a la escuela sin saber griego. Así es como se conserva el lenguaje, dijo Zonias.
Aún así, los oradores desde 1974 comenzaron a disminuir al cambio de milenio, donde con la ayuda del gobierno chipriota, la comunidad maronita aumentó los esfuerzos para salvar el lenguaje.
La membresía de la UE en 2004 de Chipre fue un hito Sanna ya que el bloque vertió recursos para proteger los idiomas de las minorías indígenas, una designación otorgada por las autoridades chipriotas.
Kariolemou dijo en 2013 su equipo estableció un archivo grabado de Voice Sanna, que duró aproximadamente 280 horas para futuras investigaciones.
El alfabeto de 27 letras se creó principalmente con personajes latinos, gracias principalmente al trabajo del lingüista Alexander Borg. La gramática fue formulada, refinada y permitió la publicación de libros para enseñar a Sanna.
El fiel católico maronite asistirá al servicio el miércoles 23 de abril de 2025 en el día de la fiesta de San Jorge en la Iglesia de San Jorge en la ruptura étnicamente dividida en Chipre.
Esfuerzos para atraer familias jóvenes
Los cursos de idiomas se encuentran en las primeras etapas, dijo Scodis. Hay alrededor de 100 niños y adultos en las clases y clases de incendios de Colmac en la Escuela Primaria St. Maronas en Lacatamia, fuera de la capital del país, Nicosia. También se crea un campamento de idiomas de verano para niños y adultos en Cormac Flames.
Se está realizando una iniciativa para los oradores nativos (principalmente residentes del fuego de Cormac) para aprender a enseñar a Sanna.
En la escuela primaria Ayios Maronas, 20 niños de jardín de infantes aprenden el idioma en los libros que contienen códigos QR escaneados para que puedan seguir la adaptación de sonido en las tabletas proporcionadas por la escuela.
Sin embargo, para que Sanna tenga un futuro real, no hay alternativa al regreso de numerosas familias jóvenes al fuego de Cormac. Allí, los idiomas se pueden enseñar en escuelas recién construidas, dijo la escuela financiada por la UE.
Sin embargo, los líderes comunitarios no están satisfechos con el pequeño número de personas que expresan interés. Moussas dijo que los líderes de la comunidad y el gobierno chipriota están considerando proporcionar incentivos, principalmente para facilitar la búsqueda de viviendas.
Para Zonias, vivir el idioma durante años será el mejor logro de su carrera.
«No quiero ser el último maestro de Sanna», dijo.
Source link